综合搜索

天涯社区

百度贴吧

搜狐社区

豆瓣网


设为首页 收藏本站
 
 
当前位置: 看楼主> 天涯社区>娱乐八卦>你看过未删节版的这些世界名著吗?彻底毁掉你所有的美好印象!
 
 
 
你看过未删节版的这些世界名著吗?彻底毁掉你所有的美好印象!
阅读操作: 加入书架 | 打开书架
页面设置: 背景颜色 字体颜色 字体大小 鼠标双击滚屏 (1-10,1最慢,10最快)
发帖时间:2014-08-14 16:54:00
  

  丑话说前头,这是一个纯知识性的贴子!不喜勿进!

  看到周围老有些人自诩读过多少多少文学作品,世界名著类的。

  其实,你读得只是删节版,你看过原著吗,也就是the first edition(第一版),未经出版社和作者任何删节的版本。

  看完,我敢打赌,你的世界观会彻底崩溃!你会人格分裂!再也不相信世间的美好!

  开始:
发帖时间:2014-08-14 17:03:43



  第一部《鲁滨逊漂流记》


  别跟我说什么你看过严叔平翻译得最早的那版,我看这版的时候,你还不知道在哪呢!

  也别跟我说你看过什么上海译文出版社出的版本,外研社出的版本等等,这些我都看过。

  我告诉你们,你现在能在大陆找到的都是节译版!

  你们看过真正的完整版吗?你以为这部世界名著全篇都是激励人心的,纯洁无瑕的故事?

  你错了!

  我节选一段真正的原版,也就是原作者Daniel Defoe未经删节的版本,给你们看看!


发帖时间:2014-08-14 17:11:43
  @明媚月光葵 6楼 2014-08-14 17:09:04
  前排马克……
  lz有红楼梦吗?
  -----------------------------
  嗯,暂时先卖个关子,往下看吧

  中外的名著都有!
发帖时间:2014-08-14 17:22:40


  ______________________________________

  谢谢这么多文学爱好者支持!

  我还以为发在天涯八卦区,没有人看呢,谢谢大家!

  我会最快速地更新!

发帖时间:2014-08-14 17:53:53


  _____________________________________

  继续:

  中文节本在说道鲁滨逊来到荒岛后,为了能吃到东西,开始在岛上种植谷物,自制一些模具,加工面粉,并做出了面包。

  这些和原著内容一样,但接下来,中文版仅仅一笔带过,说鲁滨逊开始猎捕野山羊,并驯服后加以繁殖。

  就是这段,删减了一些重要内容,也使得鲁滨逊后来对付野人的有勇有谋,没有了铺垫。

  删掉的原文是这样的:

  鲁滨逊在猎捕野山羊后,始终无法驯服,这样,也就无法解决羊群繁殖一事。偶然间,他在岛上东南角发现一种野草,喂食野山羊后,山羊变得无比狂躁,于是,他发现这是一种能让羊更加兴奋的草,书中作者用的的名字是“mindblowing weed”。

  于是,鲁滨逊开始尝试让母山羊食用这种野草,并在其特殊部位撒上羊奶和碾碎的辣椒末,来吸引公羊。通过这种方法,鲁滨逊得以大量繁殖羊群。

  在随后的章节中,中文版又删掉了一个更为让人意想不到的内容!

发帖时间:2014-08-14 20:27:12

  ——————————————————————————————
  继续

  在《鲁滨逊漂流记》第八章

  第九段末尾说“为此我要感谢上帝,我们两人都能成为真正悔罪的人,并从悔罪中得到安慰。”

  第十段就突然提到“因为我们有《圣经》可读,这就意味着我们离圣灵不远,可以获得它的教导”,两端之间因果关系完全连不上

  其实在原版中,这两段之间还有非常重要的一段过渡段:

  鲁滨逊在搭好木板门准备入睡时,听到内墙里(前文提到这是星期五睡觉的地方)传来“吁吁”碎草声,鲁滨逊判断是野猪,便拿起身边的武器,来到内墙,来到后,却发现草地四周除了星期五的帐篷外空无一物,鲁滨逊便透过帐篷借助月光往里望去,这里,原文写的是:

  “看到星期五仍没有褪去野人的本色,那硕壮的部分在月色中撑起了文明的遮羞布,在简易的草木板上蠕动。”

  随后,鲁滨逊叫醒了星期五,口中朝星期五吟诵着圣经的训诫“You shall not commit self-adultery,bed bears no stain.(人不可自我苟合,床亦不可玷污)”

  在这段之后,才接着是第十段所说的“因为我们有圣经可读……”

  此外,在后面的章节中,还有最重要的一部分内容被删掉了,这是《鲁滨逊漂流记中》最不该删的一段,如下:

发帖时间:2014-08-14 21:25:59



  ——————————————————————————————————————

  嗯,再次谢谢大家支持,小小的一个文学贴,反响竟如此强烈,多谢各位捧场!

  本来以为娱乐版就是一些花里胡哨的东西,这种纯知识技术贴没人看呢,没想到有如此多的高素质文学迷,特欣慰!

  大家别急,越往后越精彩!

  总之,好多中外世界名著比你想的更为复杂,更为精彩,也更为……(那个,你懂得)!

  继续吧:



发帖时间:2014-08-14 22:05:06


  ——————————————————————————————————————

  继续:

  下面这个删节我觉得是最不应该的!完全是一些其他的因素(例如,人文教育、政治宣传等)而被删除了

  而这一内容恰是作者Daniel Defoe(丹尼尔·笛福)所要表达的非常重要的一个观点,甚至是该名著真正的观点之一!

  具体如下:

  第11章,在鲁滨逊和星期五联合制服叛乱水手后,鲁滨逊终于带着“星期五”和船长踏上了离开荒岛的航程。

  原文只是描述轮船在船长的操控下,一路顺利地回到了鲁滨逊的祖国—英国。

  但这里删掉了最最重要的一段内容!

  这也是为什么好多人在看到最后一章中,星期五被巴西人杀死后,鲁滨逊只是淡淡地说了句“may you RIP(愿主让你安息)"时,完全不明白,为什么鲁滨逊对星期五的死会如此冷待,完全没有痛心的感觉!

  原因就是上面那段被删节的内容,具体如下:

  由于回程的路上,船长不可能一天都操控船只,所以鲁滨逊让星期五和船长学习如何驾驶,并让星期五负责晚上操控船只,因为前文已经做了足够的铺垫,说星期五为人极为忠诚,鲁滨逊对他极为信任,认为他已经“脱去了野蛮的外衣,从里到外都是现代文明人了”。

  但是!

  真正的原文接下来是这样的:




发帖时间:2014-08-15 09:14:33


  __________________________________________________________________________-

  继续,删掉的这段为:

  夜里,按照惯例,仍由星期五驾驶船只,鲁滨逊和船长去客舱放心的睡觉去了。

  由于白天俩人忙碌了很久,很快俩人便沉沉睡去了,但是凌晨,船长被一股透过玄舱的刺骨寒风激醒了,在恍恍惚惚中,船长望了望远端的地平线,对比了一下夜色中零星盘旋的海鸥的位置,随后一下子坐了起来:船只在朝完全不同的航线行驶!

  接着,原文的描述非常激动人心,写到船长急速向驾驶室走去,在微暗的灯光中,看到星期五“坚毅的目光望向航行的方向,仿佛那里才是他的归宿,和他最终的理想!”

  随后,船长马上告诉星期五方向错了,星期五只是被突如其来的船长吓了一下,但马上就又调回了原航线。

  这极其重要的一段内容,却被完整删掉了!

  其实这里作者想表达的是一个(也许不只一个重要的观点),即每个人都有自己的归宿,虽然星期五已被调教为了现代人,但他仍怀念自己的家,而且作者隐含的意思是星期五一贯的忠诚也许只是表面现象,是为了得到鲁滨逊的信任,并最终将船只驾驶到自己的野人岛,也就是说他的野性并没有被驯服!

  下面开始第二部,绝对毁掉你的美好童年观!

  如下:



发帖时间:2014-08-15 09:38:32


  ______________________________________________________________

  好多人反映更新有点点慢,那我今天就加足马力!让大家看过瘾!



  继续:

  第二部《绿野仙踪》


  这部全球经典文学,我想大多数70,80后应该都熟悉吧,由著作改编的《奥兹国历险记》(又叫《OZ国的奇异魔法师》)是太多人的回忆了吧!

  对不起,我现在就要全部毁掉你们美好的记忆了!

  先简单介绍一下著作相关背景:

  其实这部作品最初版本完全是作者写给成年人看的,而且全篇都暗含政治隐喻和哪方面的调侃,并且通篇充满了无厘头似的风格!

  可没想到一些小孩对此著作爱不释手,因为他们看不懂里面的暗含意思。

  出版社见此,便要求作者做一些删除,这样才有了后来的版本。

  废话就说到这,开始正题:

  这部破个例,先从未删节版的结局开讲,因为结局实在实在是太毁童年观了!看完作者最初真正要表达的结局,你会觉得天都塌了,小时候看的这部动画片的美好一去不复返了!

  开始:



发帖时间:2014-08-15 11:23:44


  _________________________________________________________________



  继续:

  如果大家小时候看过动画片,应该有点印象,就是动画片最后几集,讲桃乐斯和獅子、機械人、稻草人来到翡翠城后,在魔法师的帮助下,得到了各自想要的东西,然后魔法师要带他们四人乘坐热气球回家。但桃乐丝为了抓回托托,没能坐上热气球。恰好绳子又断了,魔法师于是独自飞走了。四个伙伴只好来到南国魔女的领地,在那里通过女巫的魔法,各自回到了自己的家园,整个动画片到此为止,是个皆大欢喜的完美大结局!

  但是!

  真正的原著,只有前半部分,即四个人来到翡翠国,没有随后的什么南国魔女那段,而作者真正的结局是:


  四个伙伴来到翡翠国,得到了魔法师赠给每个人的礼物,稻草人有了头脑,师子有了勇气,铁皮人有了心脏,但随后他们发现魔法师只是个骗子,根本没有魔法(到此为止,跟动画片都是一样的)

  但魔法师有个热气球,四个小伙伴答应不拆穿魔法师其实是骗子的事实,条件是让他们使用热气球,带桃乐斯返回到她的故乡—堪萨斯,但四个人登上热气球时,却发现加热器中的燃油就剩一点了,已经不够升空用了,而答应给他们提供燃油的魔法师也不见了踪影。

  就正在大家束手无策时,突然,稻草人紧紧地拥抱了桃乐斯,摸了摸狮子的棕毛,然后朝铁皮人眼含泪光的点了点头,随后便钻进了加热器中,而后飞速地自己点燃了加热装置!

  原文在这里的描述让人不忍继续看下去:“在熊熊的火光下,热气球升空了,然而曾经为了得到智慧而历尽一路苦难的稻草人,却用终于换来的头脑做出了一生中第一次也是最后一次的抉择!没有得到头脑之前稻草人苯苯的,但路上却带给了大家很多单纯的欢乐,而最终有了智慧的他,却选择了最笨的方法!”

  原文到此就结束了!

  其实这是一个很震撼的结局,也很开放式的结局!



发帖时间:2014-08-15 12:15:21



  _________________________________________________________________________

  故事远没有结束

  继续还在进行

  马上开始:
发帖时间:2014-08-16 13:15:13

  继续:

  在原著中还有两个重要环节被删掉了 第一个环节看似无非常厘头(可能也是因为这个原因,被理所当然的删除了),但其实这个环节对接下来的第二个被删掉的环节至关重要!

  在第六章中,四个小伙伴走到乡间一个十字路口时,四个小伙伴没了主意,不知道走哪条路,大家决定让桃乐斯定夺, (到这和删节版一样),但随后删节版直接写到,”桃乐斯指了指向东的路, 大家便向东前行了"。

  但其实这中间有一个很重要的环节被删掉了:

  具体如下:

  桃乐斯想了想,朝稻草人走去, "快看天上那是什么” , 趁稻草人向天空望去的时候, 桃乐斯调皮地从稻草人身上拔下了一根稻草, ”我们把稻草扔向天空, 看它朝哪个方向飘,我们就往哪个方向走”。拔下的稻草从桃乐斯的手中飘向了空中,随后转向了东边。

  随后才是被删节版的"桃乐斯指了指向东的路,大家便向东前行了"

  这个被删的环节如果单独地看,确实删掉也无关紧要,还可以精简全文,读起来似乎还更紧凑!

  但大错特错!
  是
  这是原作者在原著中设计的非常重要的一个环节,也非常巧妙!它想表达的意思对于后文极其重要!甚至可以说有了这个小环节,在接下去的故事中,你才会明白为什么这会是一部世界公认的名著,因为作者真正要表达的意思太震撼了!

  为什么这么说, 请往下看:


发帖时间:2014-08-16 19:58:06
  @简单的meng 3587楼 2014-08-16 19:54:32
  翻了36页,楼主才讲了几段啊,看了之前的发文规律,看来今天更了之后是不会再更了
  -----------------------------
  你错了,马上就更。
发帖时间:2014-08-16 22:08:01


  —————————————————————————————————————


  继续:

  上面说到四个小伙伴在路口通过稻草飘动的方向来抉择走哪条路。

  这个环节之所以不该删,也绝不能删,是因为:

  在随后的第12章中讲到,一个艳阳高照的下午,四个小伙伴在朝翡翠国前进时,不小心误入西方女巫设下的圈套,被困在了施了魔法的玉米地里,进退不得。女巫现身后,说道:“你们四个人中,只有三个人可以离开玉米地,剩下的一个人将被变成玉米,永远留在玉米地里。”

  铁皮人、狮子、稻草人都争着要留下,要把离开的机会留给桃乐斯和另外两个人。桃乐斯则低着头,苦苦思索,她舍不得丢下每一个伙伴,却也想不出更好的办法。

  铁皮人皱着眉头,不断地叹气。

  狮子蹲在桃乐斯的旁边,望着桃乐斯呜呜的哀鸣。

  稻草人则望着天空,高高的太阳在正前方直照着,身后是拉长的身影。

  “我们还是用稻草来决定吧,稻草飘向谁的位置,谁就留下。”稻草人提出的这个方法得到了大家的默认。

  随后,稻草人从自己身上拔下了一根稻草,用力向天空抛去,在抛的一瞬间,稻草人留下了不舍的眼泪……


  这段可以说是这部著作的一个经典中的经典,在第一版出版后,得到了大量文学评论家的好评,但就是因为后来出版的删节版,把前面“四个小伙伴在路口通过稻草飘动方向来抉择走哪条路”这个环节删掉了,使得读者根本无法理解这段的内涵,也使得这一巧妙的文学构造,被无情地忽视了。



  下面开始第三部,这部删节版高大上,其实作者的原著竟是那方面的意思(你懂得)。

发帖时间:2014-08-17 12:35:06



  ——————————————————————————————————

  插播一下,好多人反映没看懂上面“用稻草来决定谁走谁留”这段。

  如果完全解释透了就太残酷了,这也是为什么这部原著最初是给成年人看的。

  稍微给个简单的剧透:

  这段是一个完完全全的反讽,除了稻草人,另外三个人都是各有自己的主意(包括桃乐斯!)。

  而稻草人则一开始就决定选择留下自己!(这就是为什么前面“十字路口用稻草判断方向”这段不能删的原因)

  就先解释到这。

  马上更新第三部,加快更新速度。



发帖时间:2014-08-17 16:30:49


  __________________________________________________________


  关于《绿野仙踪》“稻草决定生死”这段经典段落,我会在下一段更新完后,马上做详细解释。

  其实关于《绿野仙踪》,未删节版的原著还有好多被删掉的精妙之处,这绝不是一部儿童文学,而是一部反映人性的世界名著。



发帖时间:2014-08-17 16:35:10


  ——————————————————————————————————




  ——————————————————————————————————



  继续:

  第三部《老人与海》

  这部作品想必上过中学的人应该都学过。

  一部高大上的作品,中心思想就是“人是不可被打败的!”,全篇充满正能量,鼓励一代又一代青少年坚持理想,不要放弃。

  但是,真相是,这是海明威的一部中篇小说,课文里只是节选了最后一部分。

  未删节版的原著前面还有好多章节,而且完整的看完,你会发现,原来老人竟是一个风流屌丝,而且钓鱼的目的貌似不纯。

  前半部分内容大致如下:

  之前,老人出海的时候,都会有一个叫曼诺林(Manolin)的少年跟着他,学着打渔并帮些忙。

  在海明威的原著中,这个少年其实是个惯偷,他从5岁就开始跟老人一起下海了,如果一天打不上鱼,他就会去鱼市偷点零花钱,然后给老人,用于填饱肚子和购买鱼饵。

  而如果打到大鱼,老人就会叫上少年一起去酒吧喝酒,谈论棒球和“一些风花雪月之事”。

  原文有一段很颠覆三观的描述:

  “纽约的扬基队可是强队,如果他们赢了,我们就去喝一杯,如何?”老人对少年说道。

  “我想可以的,我猜他们不会输的”少年答道。

  “哦,曼诺林,你知道,在我年轻的时候,我在酒吧可是很受欢迎的,就像非洲海滩上的雄狮,充满了阳刚之力!”老人笑着
  ,望着海上的灯塔说道,“如果这次我们钓到大鱼,我们就去打个全垒打(we will go and hit a home run)!”

  【注:这里老人说的去打全垒打,在西方文学界有着截然不同的理解,因为在美国俚语中,去打全垒打还有一层极度淫秽的意思】

  这段完了之后,才是中学课本里的那段节选部分,即老人在84天没有钓上鱼后,开始第85天下海,并最终钓上了一条大鱼。



  【应广大贴友要求,下一段会插播一下:

  具体解释第二部《绿野仙踪》“稻草决定生死”那段,如果大家喜欢《绿野仙踪》的未删节版,请告知,我可以再多介绍一下,谢谢。】


发帖时间:2014-08-17 21:11:36


  ———————————————————————————————————



  继续:

  《绿野仙踪》“稻草决生死”完全版分析。

  要了解这段,首先要回到著作的一开头。

  在前几章作者就反复提到一个重要内容,那就是,桃乐丝是个孤儿,和叔叔婶婶住在一起。

  而婶婶老会找茬儿训斥桃乐丝,桃乐丝没有小伙伴,没有倾诉的对象。

  每次被训斥后,难过的桃乐丝便会带着托托(她心爱的小狗)跑去稻田,在那里竖着一个丑陋的稻草人(注:这并不是后面旅途中桃乐丝救的那个稻草人),然后桃乐丝便会静静坐在

  稻草人旁边,默默地流着泪,对着毫无生命的稻草人倾诉,把心里话一股脑的说给稻草人听。

  在这里,原文描述如下:

  “稻草人,你知道吗,虽然你丑丑的,笨笨的,连乌鸦都不怕你,都来欺负你,但我觉得你很好啊,你会默默听我哭诉,陪我哭泣,你也不会笑话我,骂我,更不会打我。

  稻草人,你知道吗,你是我最最好的朋友,多希望你能有生命啊,那样我就不会这么孤单了,对不对?”桃乐丝托着下巴,含着泪光的眼睛忽闪忽闪地望着竖在田地里的稻草人。

  而那个稻草人,就像听懂了桃乐丝所说得似的,在微风的吹拂下,仿佛点了点头。


  而在后来桃乐丝被狂风吹到费翠国后,她解救的第一个人便是稻草人(注:这个稻草人和上面提到的那个稻草人并不是一个人),但在这里,作者的描述充满了隐含义:

  “被解救后的稻草人望着面前这个小女孩,仿佛并不陌生,看着桃乐丝吐着舌头,调皮地打量着自己,稻草人竟有些不好意思。”

  “为什么我好像觉得咱们以前就认识呢?”稻草人在内心问着自己。



  通过这两段包括其他段落的描述,作者要表达一个强烈的观点,那就是,被解救的稻草人其实就是之前田地里的那个稻草人的延续,稻草人内心是非常喜欢桃乐丝的,因为桃乐丝并不嫌他笨,有什么心事总是和他说,所以稻草人总是默默地想尽办法来保护桃乐丝,确保她能重回家园。

  理解这层含义,是看懂"稻草决定生死"的前提。


  让我们回到最关键的那段:



 
Email我们 | 关于 | 留言
Copyright © 2010-2018 WWW.KanLouZhu.COM. All Rights Reserved. 黔ICP备15010001号-1
请记住我们的永久域名(看楼主的中文全拼):www.KanLouZhu.com
本站关键字: 看楼主